07 Ekim 2008 Salı
Rumuz
Parola

284
kötüyümgaliba, Erkek, 33, İstanbul
LPG Nedir?
11 ay 14 gün önce gönderdi

Ali Kırca ve mühendismişş'e atfen. Son yıllarda "elektrikli ateşleme" sistemine sahip bir çok araçta "yakıt" olarak kullanılan, bazılarının "Le Pe Ge" bazılarının da "El Pi Ci" olarak olarak telafuz ettiği LPG'nin açılımı "Likit Petrol Gazı"dır ve özü itibarı ile evlerimizde kullandığımız mutfak tüpüdür. Görüldüğü gibi LPG'nin açılımında İngilizce tek kelime bile bulunmamaktadır. Gerçekte sadece kuru bir batılılık özentisi ile "El Pi Ci" diyen tüm arkadaşları Elpici ile ısıtılmış magmaya davet ediyorum, en başta da Ali Kırca'yı.
 (6)

Bu yorumu    
15
Polyhymnia , Erkek , 31 , Muğla - 28.10.2007 12:33
Buradan da anlıyoruz ki editörler yorumlarımızı okumuyor :) Biz bu konuyu kapatmış, ve bu itirafta yazılı olan şeyleri zaten yorumlarımızda belirtmiştik. Arkadaşlar meydan boş, saldırın...

Bu yorumu    
0
DİJİTALFOTO , Erkek , 31 , İstanbul - 28.10.2007 07:53
Ya ne istiyorsunuz Allah aşkına Ali Kırca'dan. Üzerine gitmeyin fazla. Geçen sene vizyona çıkan "Otel Odası-1" isimli Aksiyon-Drama (Aksiyon kısmı malum, draması da kızı tokatlaması) tarzındaki filmin devam serisini çekiyor şu anda. Rahat bırakın adamı...

Bu yorumu    
32
jny , Erkek , 22 , Eskişehir - 28.10.2007 03:49
Konuyla ilgili internette sadece 30 saniye süren bir araştırma yapıldığında, bu itirafa ilk yorumu yapan porselenadam'ın da dediği gibi LPG'nin ilk icat edildiği yerde adının "Liquefied Petroleum Gas" şeklinde belirlendiği bilgisine rahatlıkla ulaşılabilir. "Likit Petrol Gazı" ise başharflere birebir uyan bir Türkçe (!) açılımdan ibarettir. Zaten "likit" kelimesi İngilizce'de "sıvı" anlamına gelen "liquid" kelimesinin Türkçeye uyarlanmış versiyonu olup, "gaz" kelimesi de aynı şekilde İngilizce'deki "gas" tir. "petrol" kelimesi ise İngilizce'den alınırken kısaltılmıştır. Bu kelimelerin Türkçe'deki varlığından dolayı LPG'ye Türkçe bir açılım bulmak hiç de zor olmamıştır. Asıl Türkçe açılım ise "Sıvılaştırılmış Petrol Gazı" olup, LPG kısaltmasına uymamaktadır. İtirafçıları biraz daha araştırmacı olmaya davet ediyorum. Bu arada bu yorumumla birkaç düşman daha kazanmış oldum, buyrun kışkışlayın efendim. Saygılar...

Bu yorumu    
10
Peregrine , Erkek , 35 , İstanbul - 28.10.2007 02:23
Sanırım itirafçımız yorumları okumamış. http://www.itiraf.com/442023/Alfabe_/yorumlar/ adresinde bu konuda yapılan tartışmaları bulabilir. Aynı konuyu tekrar tekrar tartışmaya gerek olmadığını düşünüyorum.

Bu yorumu    
17
dergisahibi , Erkek , 25 , İstanbul - 28.10.2007 00:38
İki halde de "özel isim olmadığı için" Le Pe Ge diyeceğiz. CNN, Si En En olarak okunur ama LPG, Le Pe Ge diye.. Daha önce dediğim gibi makul olanı ve tartışmaların önüne geçen çözüm ise Türkçe muadillerini kullanmaktır. "Sıvılaştırılmış gaz" gibi, CD yerine "disk" gibi..

Bu yorumu    
80
porselenadam , Erkek , 41 , İzmir - 28.10.2007 00:28
Liquefied Petroleum Gas... Yani LPG... Gavurcası da bu. Netcez şimdi?



312
gibi_gibi'nin itirafını okuyunca aklıma
devamı...

111
Kocam bazen, DİGİTALFOTO gibi kozalaklığı tutup beni sinir ettiğinde
devamı...

242
Henüz yeni boşandığım dönemlerde evli çiftleri gördüğümde kıskanacağımı
devamı...

237
Sevgilim, hani geçen gün, doğa yürüyüşünde elimi tutarken birden
devamı...

696
Yakında baba olacağım, çok mutluyum. Cinsiyeti henüz belli değil.
devamı...


anasayfa | itiraf edeyim | platoniKİM
detaylı arama | mobil
. . .
genel kurallar | itiraf.com'da reklam
. . .
itiraf.com: Türkiye'nin en çok haber olan web sitesi
. . .
Bizimle çalışmak için: ik@itiraf.com
. . .
Elektronik Bilgi İletişim Hizmetleri Reklamcılık ve Tic. A.Ş. © 2001 - 2008 Her hakkı saklıdır.
itiraf.com'da yer alan itiraflar izin alınmadan hiçbir mecrada yayınlanamaz.