Bize Ulaşın
detaylı arama
25 Mayıs 2012 Cuma
Rumuz
:
Parola
:
üye olayım
şifremi unuttum
gelenler
gidenler
yasaklılar
itiraflarım
Bu itirafı alkışlayabilmek için itiraf.com üyesi olmalısınız.
Zaten üyeyseniz sol üst bölümdeki üye girişi alanına bir uğramanız yeterli, üye değilseniz, itiraf.com'a
buradan hemen üye olabilirsiniz
.
540
papucumunitirafçısı
,
Kadın
,
26
,
İstanbul
Entel kıro
3 yıl 8 ay 5 gün önce gönderdi
Bana yolladığın kısa mesajda beni çok "kuul" bulduğunu söylediğinden beri, kulum kölem olsan kaç yazar.
(
10
)
Bu yorumu
18
alçakgabari
, Erkek , 58 , Ankara -
07.10.2008 15:32
TDK dergisinde iş yeri isimlerinin Türkçeleştirilmesi önerisini okuduğum zaman ortaokul öğrencisiydim. 40 yılı aşkın süredir Ankara'dayım. O yazıda okuduğum yabancı isimli pastanelerin her gün önünden geçiyorum:) Dilimize yerleşmiş, hepimizin her an telaffuzuyla kullandığı çok sayıda kelime bulunuyor. Yabancı kelimeleri söylenildiği gibi yazmak eskiden beri var. Örneğin eşofman ya da sütyen diye yazıyoruz, echauffement ve soutien değil. Üstelik bunları da o dilde isim tamlamaları Türkçe' ye göre ters olduğu için yanlış almışız, yanlış kullanıyoruz ama yerleşmiş bir kere. Belgegeçer bana göre çok güzel bir karşılıktı ama faks demekten vazgeçemiyoruz. Dilin yaşayan bir varlık olduğunu unutmadan sahip çıkıp kollamak gerek. Bir kelimenin Türkçe karşılığı varsa o kullanılmalı. Karşılık bulmaya çalışan kurumlar dayanaksız iftiralarla yıpratılmamalı. Aramıza karışmış, artık bizden biri olmuş kelimeleri de zenginlik olarak görmeli.
Bu yorumu
11
daayrı
, Kadın , 30 , İstanbul -
07.10.2008 12:49
canadadolu, yorumuna katılmakla birlikte, dil konusundaki derken, (ki) birleşik yazılacaktı..Benim titizlendiğim konu da bu, -de, -da, -ki, bağlaç ve ilgi zamirlerinin, eklerin birbirine karıştırılması..Maalesef, insanların da büyük bir kısmı bu konuda hata yapıyor, ya yerli yersiz ayırıyor, ya da doğrudan bitişik yazıyorlar.
Bu yorumu
26
cananadolu
, Erkek , 25 , İstanbul -
07.10.2008 12:13
Dil, en hassas olduğum konudur. Yazımı ile okunuşu farklı olan İngilizce'den kelimeler apartıp, bunları cümle arasında kullanarak 'kuul' olduğunu sanan tipler; siz Türkçe'nin binlerce yıldır varolan özünü, zenginliğini, derinliğini biliyor musunuz? Önce Arapça ve Farsça'dan kelimeleri dile soktular, ardından Fransızca'dan, şimdi de İngilizce'den. Maşallah ne büyük dilimiz varmış ki, hâlâ varlığını koruyor. Dünya'da kaç tane dil, yazıldığı gibi okunuşundan ötürü gayet basit ve akılcıdır. Kaç dilin kelime kurguları, türeyenleri, çekim ekleri gayet rahat öğrenilebilir. Hanginiz okulda 'A' harifini 'Ey' diye öğrendiniz de, 'ADSL / adesele' yerine 'eydiesel' diyorsunuz? Dilinize sahip çıkın. Yoksa Mustafa Kemal Atatürk'ün dediği gibi, dilinizle beraber özgürlüğünüzü de kaybedersiniz. Bilgiçlik, dilin arasına yabancı kelime sıkıştırmak değildir. Bilgiçlik, 26 yaşında profesör olan Oktay Sinanoğlu gibi isimlerin dil konusunda ki önerilerini okumaktır, yazmaktır. Size Cadde'deki cafelerinizde capuccinolu günler dilerim. Allah trendy mekanlarınızı eksik etmesin.
Bu yorumu
23
paslanmazkalp
, Kadın , 28 , İstanbul -
07.10.2008 09:33
Bir kez bu kelime dilimize yabancı dillerden girmiş bir kelime filan değil. Basbayağı yabancı bir kelime bu. Aratın bakalım TDK sözlüklerinde var mı? Türkçeye yabancı dillerden giren ve yaygınlaşmış kelimelere örnek vermek gerekirse, "otomobil, televizyon,radyo" sayılabilir... Kusura bakılmasın ama "kuul yada cool, check etmek, trendy, outlet, link" gibi kullanımlar özentiden başka birşey değil... Ama sizin tavrınız da sizi "kuul" bulan arkadaştan çok farklı değil bana kalırsa. Siz Cadde'nin bir tarafında, o diğer tarafında takılabilir....Biri entel, biri dantel hesabı...
Bu yorumu
29
misillemek
, Kadın , 30 , İngiltere -
07.10.2008 02:28
Turkiye'de bilim konusu haric gunluk hayata eklenmis olan "cool,fantastic,useless..vb" kelimlerin kullanilmasindan rahatsiz oluyorum. Turkce gibi zengin bir dilin bu taklitlere ihtiyaci yok! En azindan bu taklit zamanda arkadasimiz Turkce soylenisini yazarak bir gayret gostermis diye dusunuyorum.
Bu yorumu
-23
sparklejazz
, Kadın , 22 , İstanbul -
07.10.2008 00:35
Hey entel kıro! Sanadır sözüm: "Tenk yu for dis fantastik şov. Nauv, yu ken sit dauvn; bikaus yu ar horibıl, teribıl or eniting ay ken nat dikleyır hiyır" :)
Bu yorumu
0
emelim100
, Kadın , 33 , Yurtdışı -
07.10.2008 00:24
Dönemin Başbakanı Tansu Çiller, bir mitinginde konuşma yaparken, defalarca tekrarlamasına rağmen ; " Halisunasyon " kelimesini söyleyememiş, en sonunda pes edip, " Hayal görüyor bu insanlar! " diye düzeltmişti konuşmasını. Gazetecilerden biri farklı bir zamanda kendisine bu konuyu hatırlatıp, " efendim, o gün neden bu kelimeyi hayal görmek olarak değiştirdiniz, telafuz mu edemediniz? " diye sorunca da, " Öz Türkçe olmayan kelimelerin kullanılmasına şiddetle karşıyım, o yüzden kullan-a-madım!! " demişti. E karşıysan niye başına geçiyorsun beceremediğin kelimenin, yok ben bunu becerebilirim diyorsan niye karıştırıyorsun da eline yüzüne bulaştırıyorsun demi ama.. Başbakan bile böyle saçmalıklar yapıyorken, sade vatandaşı çok görmemek lazım :)
Bu yorumu
23
dilişeyda
, Kadın , 50 , Ankara -
07.10.2008 00:18
Türk dili uzmanlarının pek çoğu yabancı kelimelerin Türkçe'de okunduğu gibi yazılmasından yana tavır sergiliyorlar. Çocukcağız Türkçe'nin bu şekilde kullanımına uygun bir davranış sergilemiş. Takdir edeceğine tekdir ediyorsun. Padişah mısın ki kul köle arıyorsun kendine... Yazık çocukcağıza valla. Acıdım haline...
Bu yorumu
40
bizans
, Erkek , 29 , Iğdır -
07.10.2008 00:12
Doğru ya! Nasıl düşünemedim. Oysa ki, tek kelimeden karakter tahlili yapmanın ve bir kelimeyle hor görmeninde uzmanlığı varmış. Banada öğretsene?
Bu yorumu
36
Site_Kapıcısı
, Erkek , 26 , Kayseri -
07.10.2008 00:09
Ama senin mantığınla da "culum cölem" olmalı doğrusu..;)İşin ciddi yanı ise; "cool" yada "carizma"nın anlamı her ne kadar bizde o anlamda kullanılmasa da "ilahi bir havası olan" demek yani arkadaşı tanımam ama kıyısından köşesinden doğruda söylemiş..;)
itiraf.com'da nasıl yorumcu üye olunur?
576
Yok artık
Haftasonu gittiğim dokturun bekleme odasında, bana "Ne şirin
devamı...
271
İleri
Sevgili site sahibi, ortalama 2003 yılından beri attığım hiç
devamı...
9
Yanlış hesap
2 yıldan beri 193cm sandığım boyumun 5 cm kısa olduğunu öğrendim.
devamı...
304
Boş olmasaydı
Geçen gece bir ıssız sokakta deri çantamı koparan ama benim
devamı...
174
Bahar
İyi de marketçi amca, karnabaharların üstündeki küçük levhaya
devamı...
anasayfa
|
itiraf edeyim
|
platoniKİM
detaylı arama
|
mobil
. . .
genel kurallar
|
itiraf.com'da reklam
. . .
itiraf.com:
Türkiye'nin en çok haber olan web sitesi
. . .
Bizimle çalışmak için:
ik@itiraf.com
. . .
Elektronik Bilgi İletişim Hizmetleri Reklamcılık ve Tic. A.Ş. © 2001 - 2012 Her hakkı saklıdır.
itiraf.com'da yer alan itiraflar izin alınmadan hiçbir mecrada yayınlanamaz.
arkadaş arıyorum
|
kitap
|
evlilik
|
itiraf
|
oyun
|
paylaşım
|
kitap-eleştiri
|
müzik
|
DVD
|
PC oyun